Ірландські
окрушини
«Я ЙДУ
ШЛЯХОМ, ПІСНІ СВОЇ СПІВАЮ… » (Л.У.)
Інколи,
коли в Ірландії переходжу дорогу, я почуваюся почесним членом президії. Правда, молоді люди можуть не зрозуміти, про
що я. Це коли ти сидиш за урочистим столом, напроти заповненої людьми зали, й присутні
по черзі встають і тебе хвалять, а ти чемно (але не без стримуваної гордості)
дякуєш за увагу.
Так от, переходити дорогу в цій країні мені ніби
аж приємно. Коли ти тільки наближаєшся до окрайку проїжджої частини, на тебе
зразу звертають увагу водії. Зазвичай вони гальмують, зупиняються і жестом показують:
«Пліз! Переходьте!» І я спокійно, з гідністю перетинаю дорогу. Не забувши
подякувати навзаєм: кивком голови, вдячною посмішкою, реплікою у відповідь:
«Дякую! Ви дуже люб’язні!» Порух губ дозволяє
зрозуміти, про що йдеться.
Мені
це приємно з кількох міркувань. Я досить обмежений у своїй рухливості, ходжу
повільно, з ціпочком. Хотів ужити старе слово: «з ковінькою», але призупинився.
Чи зрозуміє сучасний читач? Хоча раніше в обласній молодіжній газеті навіть
рубрика була – «Вишнева ковінька». Вона органічно
поєднувала прізвища двох українських письменників, сатириків і гумористів:
Остапа Вишні й Олександра Ковіньки. Рубрика, зрозуміло, була
сатирично-гумористична. Спогади про неї потихеньку розчиняються в імлі історії.
Як і про газету й авторів, які веселили її читачів. Та й більшість читачів,
напевно, вже відкланялися цьому світові.
Мені
приємно описувати ці колодорожні колізії й тому, що в минулому я
водій-любитель. Більше 15 років проїздив полтавськими шляхами і знаю, на якому
етичному рівні відбувалося (мабуть, відбувається й досі) спілкування водіїв і
перехожих. Це все одно, що описувати, приміром, жвавий контакт мешканців
солдатської казарми й гурту шляхетних дівиць. Варто зазначити, що ролі за цими
«колективами» закріплені не намертво, і вони ними часто міняються.
Правда,
трапляються й винятки. Але ці винятки становлять зазвичай новоприбульці. Вони
поводяться приблизно, як ми вдома, в Україні. Прибульців можна легко вирізнити
за зовнішністю. Як говорить мій знайомий «русскоговорящий»: «по морде лица». Приміром,
сінті енд рома, тобто, цигани полюбляють великі, дорогі (за першого продажу)
автомобілі, а оскільки на новий кар* грошей зазвичай бракує, то їздять вони на
великих, потяганих, колись престижних авто.
Але
не варто гадати, що в цій країні все абсолютно чудово. Трапляються й крадіжки.
У мого доброго знайомого, дрібного
підприємця, вкрали із робочого бусика електронний теодоліт, досить дорогий
інструмент. Він «погрішив» на гурт місцевих ромів. Вони якраз
огиналися неподалік. А втім: Бог його знає…
Власне,
в зв’язку з теодолітом, я хотів би звернути увагу на точність ухилів, тобто, кутів нахилу,
ірландських пішоходів (тобто, тротуарів) і доріг. Напевне, ця точність і
ретельність зумовлена тим, що Ірландія – «волога», «мокра» країна. Опадів
рясно, часто навідують шторми, зливи. І бажано, щоб вода стікала швидко, не
затримувалася на «виробничих» площинах. Водовідводи тут стандартизовані (маю на
увазі залізні й бетонні елементи). Багнюки я тут не бачив.
(Зразу
ностальгійно пригадалися забиті різним непотребом полтавські каналізаційні
колодці. Це «справа рук» жителів ближчих осель, хоча вони звично скаржаться на
погану роботу комунальників).
Дороги
в Ірландії, врешті, на тих обширах, де я бував, у нормальному стані. Тобто,
кращі, ніж у нас. Асфальт і бетон доброї якості. Що прикметно, в асфальт
додають дрібні кам’яні фракції. Таким чином, стійкість дорожнього покриття
підвищується. Про якість ірландського бетону я вже згадував. Дуже висока
точність обробки природного каменю. В Полтаві з цим проблема. Деякий час досить
плідно працювала каменеобробна майстерня В’ялого. Але він помер… І по ньому добра реміснича справа цього українського
реемігранта з Киргизстану почала затухати.
Втім, він полишив по собі цікавий
знак – класичну українську сільську хату, споруджену на даху будинку. Про цю
дивину – хатку на звичайному приватному будинку – писав у «Полтавському віснику»
на початку нашого століття журналіст Олександр Брусенський. Її можна помітити з
лівого боку, коли їдеш від «центра» до «кола» вулицею Європейською, в районі зупинки
«Вулиця Юліана Матвійчука». (Колишня «Карла Лібкнехта»).
В
Ірландії, як і у Великій Британії, лівосторонній дорожній рух. Потрапивши в цю
країну, я спочатку лякався: авто вискочило
на зустрічну смугу, ось-ось зіткнеться з іншим… Та потім звик. Лякатися перестав.
Привернув
увагу завбачливий профілактичний захід: люди, які регулярно виходять на
пробіжку, дорожні робітники, всі, хто намірений неодноразово переходити
проїжджу частину, надягають куртки-плащівки яскраво жовтого кольору зі світло- відбивними
смужками. Так людину на сірому полотні дороги легше помітити. Точніше: важко не
помітити. Добрий ірландський знайомий подарував мені яскраво червону
куртку-дощівку. (Чомусь недоречно пригадався жартівливий віршик-наслідування С.
Єсеніну): «И выходи почаще на дорогу, чтоб задавил тебя автомобиль!..»
Ще трішки про витривалість і
швидкість. Але вже не про автомобільну. Поряд з польським магазином стоїть
цікавий пам’ятник бігуну-марафонцю, неодноразовому переможцю забігів у Нью-Йорку
Пату Фітцджеральду. Він народився тут, у Лонгфорді, а добіг до кінця свого
життєвого шляху в Нью-Йорку. Пам’ятливі земляки увічнили спогад про нього в
абстрактно-конструктивістському стилі з ініціативи міського голови.
Щодо
абстрактності увічнення. Ніби незвично. Не завжди сприймається й не завжди
усіма. Таке буває й через брак
естетичного досвіду.
У
Полтаві на вул. Котляревського, вздовж алеї, виставлені стилізовані фігури,
такі собі плавно заокруглені абстракції. Навіяні різними художніми творами.
Думки щодо цієї інсталяції абстрактних фігур у полтавців майже не розділилися.
Переважала одна: «Нафіга?» Додам і свою: я вважаю це архітектурне рішення
вдалим, оригінальним, спонукальним. До мислення, просторового уявлення… А що
комусь не сподобалося – діло хазяйське. Втім, може, варто замислитися,
спробувати уявити чужий задум, пригадати хоча б контексти тих творів, на які «натякає»
скульптор?
Хоча
це важко. Сім років тому 73 відсотки громадян продемонстрували свою цілковиту
політичну й економічну нездатність не тільки до уяви, а навіть арифметики.
*англ. легковий автомобіль
Павло СТОРОЖЕНКО,
м. Лонгфорд, Республіка Ірландія
Коментарі
Дописати коментар